Being a medium and grieving the loss of a dead loved one can have its advantages. Even though neither Kent nor I are actively connecting with Kent’s Dad because the intensity of doing so would be too much right now, he’s still communicating with us.
When Kent was a child, his Dad would wake him and his sibling with a funny little phrase. I’ve had that phrase in my mind a few times since my father-in-law’s death, but I haven’t really paid attention to it.
Sunday morning Kent and I were watching Star Trek: The Next Generation Season 5, Episode 5, “Disaster”. In this episode, Captain Picard is stuck in a turbo lift with three children. To calm their fears, Picard asks the children to sing “Frère Jacques” with him.
I’ve heard and sung “Frère Jacques” countless times since I was a child. However, since I don’t speak French, the words are basically nonsense to me. This morning, I asked Kent if he knew what the words meant (since he took French in high school). He was able to translate a few words off the top of his head and then I looked for a translation on-line.
Are You Sleeping (Frère Jacques)
French (Original) Version:
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines, sonnez les matines
Ding ding dong, ding ding dong.
English Version:
Brother John, Brother John,
Are you sleeping? Are you sleeping?
Morning bells are ringing, morning bells are ringing
Ding ding dong, ding ding dong.
It made me laugh because I told Kent that this is basically the “civilized” version of his Dad’s wake-up mantra.
Connecting the dots and remembering my father-in-law’s funny little wake-up mantra made us both cry because we missed him and then we laughed because of the legacy his Dad left behind with that little gem.
I feel Kent’s Dad has been trying to communicate with me a few times in the weeks since his death using his little wake-up mantra. When my father-in-law’s attempts at communicating with me using claircognizance didn’t work, Kent and I were led to watch that episode of Star Trek this morning. My curiosity and need to know the meaning behind the song in that episode is a way that Kent’s Dad communicated with us today. Even though WE’RE not ready to communicate with our dead loved one, he wanted to make it clear that he was present.
Look for the signs. You’ll probably find that your dead loved ones are communicating with you in a way that is meaningful to you—even when you’re not ready to communicate with them.
[…] Over the weekend, Kent and I jointly experienced a little gift from his father (who passed suddenly a few weeks ago). Our shock of my father-in-law’s death still feels surreal and our grief is still fresh, so we’re not actively trying to communicate with Kent’s Dad, but we know he’s been actively trying to communicate with us. (I recently wrote of another example in this blog.) […]